заграждение на дороге - Übersetzung nach französisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

заграждение на дороге - Übersetzung nach französisch

На дороге (роман); На дороге; В дороге (роман)
  • Lowell National Historical Park}} в 2007 году
  • Джек Керуак (справа) и Нил Кэссиди — прототипы главных героев романа

заграждение на дороге      
barrage de routes
coupure         
складка местности; выемка; ров; водный рубеж; преграда; заграждение (на дороге)
покушение         
с.
attentat m ; tentative ( попытка )
покушение на чью-либо жизнь - attentat à la vie de qn
совершено покушение - un attentat a été commis

Definition

Проволочные заграждения

вид наземных противопехотных заграждений из гладкой и колючей проволоки. Применяются с целью замедлить продвижение пехоты противника, стеснить её маневр. П. з. появились во 2-й половине 19 в. сначала в виде сетей из гладкой проволоки. Во время англо-бурской войны 1899-1902 впервые была применена колючая проволока, которая в 1-ю мировую войну 1914-18 стала одним из основных средств противопехотных заграждений. При обороне Порт-Артура (1904) русские войска первыми применили электризованные П. з.; позже такие заграждения стали применяться в различных армиях. Современные П. з. делятся на постоянные (проволочные заборы, сети, проволока "внаброс" и др.) и переносные (рогатки, ежи, спирали и др.), устанавливаются заблаговременно или в ходе боя в сочетании с противотанковыми и взрывными противопехотными заграждениями.

Wikipedia

В дороге

«В доро́ге» (иногда переводится как «На доро́ге», англ. On the Road) — роман американского писателя Джека Керуака. Книга была написана в 1951 году, и в то время, когда рукопись неоднократно отвергалась издателями, Керуак активно редактировал и дополнял роман вплоть до его публикации в 1957 году издательством Viking Press. Первый перевод фрагментов романа на русский язык был сделан В. К. Ефановой и появился в 1960 году в журнале «Иностранная литература»; роман был представлен тремя частями, получившими названия «Мексиканочка», «Джаз разбитого поколения» и «По горам и долам Вселенной». Отдельным изданием книга вышла в 1995 году.

Несмотря на негативную реакцию критиков, роман стал бестселлером и принёс Керуаку признание в качестве автора, впоследствии утвердившись в статусе классики американской прозы. Произведение, наравне с «Голым завтраком» Уильяма Берроуза и «Воплем» Аллена Гинзберга, считается важнейшим образцом литературы бит-поколения. Роман включён в списки «100 лучших англоязычных романов с 1923 по 2005 год» по версии Time, «100 книг века» по версии Le Monde, «200 лучших книг» по версии BBC, «100 лучших романов» по версии Новейшей библиотеки и «100 величайших романов всех времён» по версии The Observer. К 2001 году в США было распродано более 3,5 миллиона экземпляров книги, ежегодные продажи романа составляют от 110 до 130 тысяч единиц.

Книга повествует о путешествиях Джека Керуака и его близкого друга, Нила Кэссиди, по территории Соединённых Штатов Америки и Мексики. Фрэнсис Форд Коппола получил права на экранизацию романа, фильм вышел в 2012 году.